好文诗网_古诗文大全鉴赏

如梦令 英文翻译

作者:Lily

Like a Dream

Li Qingzhao

The dusk at the river arbor I often recall.

Blind-drunk, our way back we remembered not at all!

Having had much fun, we paddled homebound

And strayed into lotus flowers profound.

Tried to get through,

Tried to get through!

So startled, all egrets from the shoal flew.

本页内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,同时感谢原作者为此所作的付出。

分享
返回▲
常记溪亭日暮,沉醉不知归路。
兴尽晚回舟,误入藕花深处。
争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。