好文诗网_古诗文大全鉴赏

一剪梅 英文翻译

作者:佚名

一剪梅 英文翻译:

A Twig of Mume Flowers

by Li Qingzhao

Red lotus scent fades; the jady mat feels fall cold.

I unlace my gauze dress and board the boat alone.

Through the clouds who will bring me a letter gold?

As geese return, moonlight fills my west bower lone.

本页内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,同时感谢原作者为此所作的付出。

分享
返回▲
红藕香残玉簟秋。轻解罗裳,独上兰舟。云中谁寄锦书来,雁字回时,月满西楼。
花自飘零水自流。一种相思,两处闲愁。此情无计可消除,才下眉头,却上心头。