作者:王维 5(11人评价)
出自唐代诗人王维<九月九日忆山东兄弟Thinking of My Brothers on Mountain-Climbing Day> dú zài yì xiāng wéi yì kè 独在异乡为异客,Alone, a lonely stranger in a foreign land, měi féng jiā jiē bèi sī qīn 每逢佳节倍思亲。I doubly pine f...
作者:王维 5(6人评价)
唐代诗人王维<使至塞上 On Mission to the Frontier> dān chē yù wèn biān 单车欲问边,A single carriage goes to the frontier; shǔ guó guò jū yán 属国过居延。As envoy, I cross northwest mountains high. zhēng péng chū hàn sāi 征蓬出汉塞,Li...
作者:王昌龄 4.8(32人评价)
出自唐代诗人王昌龄<出塞 On the Frontier> qín shí míng yuè hàn shí guān 秦时明月汉时关,The moon still shines on mountain passes as of yore. wàn lǐ zhǎng zhēng rén wèi hái 万里长征人未还。How many guardsmen of Great Wall come back no more! ...
作者:王昌龄 5(10人评价)
出自唐代诗人王昌龄<从军行 Army Life> qīng hǎi zhǎng yún àn xuě shān 青海长云暗雪山,Clouds on the frontier have darkened mountains clad in the snow; gū chéng yáo wàng yù mén guān 孤城遥望玉门关。The town with Gate of Jade stands far away, ...
作者:王昌龄 5(10人评价)
出自唐代诗人王昌龄<芙蓉楼送辛渐 Farewell to a Friend at Lotus Tower> hán yǔ lián jiāng yè rù wú 寒雨连江夜入吴,A cold rain mingled with East Stream invades the night; píng míng sòng kè chǔ shān gū 平明送客楚山孤。At dawn you leave ...
作者:王翰 4.9(66人评价)
出自唐代诗人王翰<凉州词 Starting for the Front> pú táo měi jiǔ yè guāng bēi 葡萄美酒夜光杯,With wine of grapes the cups of jade would glow at night; yù yǐn pí pá mǎ shàng cuī 欲饮琵琶马上催。Drinking to pipa songs, we are summoned ...
作者:孟浩然 5(16人评价)
出自唐代诗人孟浩然<宿建德江 Mooring on the River at Jiande> yí zhōu bó yān zhǔ 栘舟泊烟渚,My boat is moored near an isle in mist grey; rì mù kè chóu xīn 日暮客愁新。I'm grieved anew to see the parting day. yě kuàng tiān dī shù ...
作者:王之涣 5(37人评价)
出自唐代诗人王之涣<凉州词 Out of the Great Wall> huáng shā zhí shàng bái yún jiān 黄沙直上白云间,The yellow sand uprises as high as a white cloud; yī piàn gū chéng wàn rèn shān 一片孤城万仞山。The lonely town is lost amid the mountains...
作者:王之涣 5(31人评价)
出自唐代诗人王之涣<登鹳雀楼 On the Stork Tower> bái rì yī shān jìn 白曰依山尽 The sun beyond the mountain glows; huáng hé rù hǎi liú 黄河入海流 The Yellow River seawards flows. yù qióng qiān lǐ mù 欲穷千里目...