好文诗网_古诗文大全鉴赏
先秦 两汉 魏晋 南北朝 隋代 唐代 五代 宋代 元代 明代 清代 近代 现代

形式
张九龄

海上生明月,天涯共此时。

作者:张九龄 5(7人评价)

出自唐代张九龄的《望月怀远》 首联:海上生明月,天涯共此时。 颔联:情人怨遥夜,竟夕起相思。 颈联:灭烛怜光满,披衣觉露滋。 尾联:不堪盈手赠,还寝梦佳期。 相关成语 二分明月  明月入怀...

高适

故乡今夜思千里,霜鬓明朝又一年。

作者:高适 5(5人评价)

出自唐代高适的《除夜作》 旅馆寒灯独不眠,客心何事转凄然。 故乡今夜思千里,霜鬓明朝又一年。(霜鬓 一作:愁鬓) 相关成语 凄然泪下  不远千里  独出己见 注释 ①除夜:除夕之夜。 ②客心...

元稹

曾经沧海难为水,除却巫山不是云。

作者:元稹 5(29人评价)

出自中唐元稹的《离思》 曾经沧海难为水,除却巫山不是云。 取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。 相关成语 沧海桑田  沧海横流  沧海遗珠  曾经沧海  不堪回首  沧海一粟  译文...

白居易

江楼月

作者:白居易 5(4人评价)

江楼月英文翻译及赏析注释  The Moon over the Riverside Tower 嘉陵江曲曲江池,You stand by River Jialing, I by winding streams. 明月虽同人别离。Though far apart, still we share the same bright moonbeams. 一宵光景潜相忆,All night long I th...

白居易

嘉陵江曲曲江迟,明月虽同人别离

作者:白居易 5(4人评价)

出自唐朝诗人白居易<江楼月,The Moon over the Riverside Tower>  嘉陵江曲曲江池,You stand by River Jialing, I by winding streams. 明月虽同人别离。Though far apart, still we share the same bright moonbeams. 一宵光景潜相忆,All nigh...

曹植

美女妖且闲,采桑歧路间

作者:曹植 5(3人评价)

出自魏晋曹植<美女篇 Song of a Beauty> 美女妖且闲,A maiden fair is full of charm and grace; 采桑歧路间。She gathers mulberry leaves at crisscross place. 柔条纷冉冉,The tender branches rustle one and all;  落叶何翩翩。How many mulberry le...

苏武

结发为夫妻,恩爱两不疑

作者:苏武 4.7(3人评价)

出自苏武<留别妻 Su Wu to His Wife> 结发为夫妻,As man and wife we ever unite; 恩爱两不疑。We never doubt about our love. 欢娱在今夕,Let us enjoy our fill tonight 嬿婉及良时。As tender as a cooing dove! 征夫怀远路,Thinking of the way ...

诗经

关关雎鸠,在河之洲

作者:诗经 5(24人评价)

出自诗经<关雎 Cooing and Wooing> guān guān jū jiū  关关雎鸠,By riverside are cooing, zài hé zhī zhōu  在河之洲。A pair of turtledoves. yǎo tiǎo shū nǚ  窈窕淑女,A good young man is wooing, jun zǐ hǎo qiú  君子好逑。A f...

黄庭坚

醉落魄(忆别)

作者:黄庭坚 5(2人评价)

cāng yán huá fā  苍颜华发,A wrinkled face and whitish hair, gù shān guī jì hé shí jué  故山归计何时决。I dreamed of my  homeland, but how could I get there? jiù jiāo xīn guì yīn shū jué  旧交新贵音书绝。My fr...

李白

燕草如碧丝,秦桑低绿枝

作者:李白 5(7人评价)

出自唐朝李白<春思 A Faithful Wife Longing for Her Husband in Spring> yàn cǎo rú bì sī 燕草如碧丝,With Northern grass like green silk thread, qín sāng dī lǜ zhī 秦桑低绿枝。Western mulberries bend their head. dāng j...