好文诗网_古诗文大全鉴赏

留别妻

(11人评价) 4.3

朝代:宋朝

作者:苏武

 

结发为夫妻,恩爱两不疑。
欢娱在今夕,嬿婉及良时。
征夫怀远路,起视夜何其?
参辰皆已没,去去从此辞。
行役在战场,相见未有期。
握手一长叹,泪为生别滋。
努力爱春华,莫忘欢乐时。
生当复来归,死当长相思。


精彩推荐

苏武的古诗大全

留别妻译文及注释

作者:佚名 译文和你结发成为夫妻,就从没怀疑与你恩爱到老。和你相爱缠绵陶醉在今夜幸福的时刻,多么美好的时光呀!可是明天我就要为国远行,不得不起来看看天亮没亮是什么时候了。当星辰隐没在天边时,我就不得不与你辞别了,因为要到战场上这一走不知道什么时候才能与你团聚。与你依依不舍长时间的握着手也是幸福的,相互不由自主的流泪是因为这可能是你我今生的最后一面。我倍加珍惜现在幸福的每分每秒,我永远也不会忘了和你...

相关赏析

写赏析 写赏析

留别妻鉴赏

作者:佚名   这首诗在徐陵的《玉台新咏》中题作《留别妻》,旧传为苏武初出使时留别妻子之作。然而今读诗中“征夫怀往路”、“行役在战场”诸语,诗中的主人公应是一个即将应征出战的青年男子,作品所表现的也是汉代末期常见的征夫别妻的主题。  诗的前四句写一对青年男女正沉浸在新婚的欢愉之中。“结发”是古代男子二十束发加冠、女子十五束发为笄表示成年的一种仪式,诗中的青年男女到了这个人生的美好时刻便结为夫妻,...

作者介绍

苏武
苏武 苏武(前140—前60年),字子卿,汉族,杜陵(今陕西西安东南)人,中国西汉大臣。武帝时为郎。天汉元年(前100年)奉命以中郎将持节出使匈奴,被扣留。匈奴贵族多次威胁利诱,欲使其投降;后将他迁到北海(今贝加尔湖)边牧羊,扬言要公羊生子方可释放他回国。苏武历尽艰辛,留居匈奴十九年持节不屈。至始元六年(前81年),方获释回汉。苏武去世后,汉宣帝将其列为麒麟阁十一功臣之一,彰显其节操。.▶

苏武诗词名言

  • 留别妻

    结发为夫妻,恩爱两不疑。欢娱在今夕,嬿婉及良时。征夫怀远路,起视夜何其?参辰皆已没,去去从此辞。行役在战场,相见未有期。握手一长叹,泪为生别滋。努力爱春华,莫忘欢乐时。生当复来归,死当长相思。

  • 结发为夫妻,恩爱两不疑

    出自苏武<留别妻 Su Wu to His Wife> 结发为夫妻,As man and wife we ever unite;恩爱两不疑。We never doubt about our love.

  • 结发为夫妻,恩爱两不疑”

    苏武<留别妻 Su Wu to His Wife (III)> jié f

  • 【生当复来归,死当长相思】

    shēng dāng fù lái guī ,sǐ dāng zhǎng xiàng sī  生当复来归,死当长相思古:平通仄平平 仄通通通通 ◆思【上平四支】【去声四寘】今:平通仄平平 仄通通通平 ◆思【十三支,(-i)(零韵母)】出自:西汉·苏武《留别妻》作品原文:结发为夫妻,恩爱两不疑

猜您喜欢的分类: