作者:佚名 贾雨村对月口占五言律 翻译: 卜:实现。敛额:皱眉。俦:伴侣。蟾光:月亮的光。玉人:指美人。 翻译为:还没有实现平生的愿望,人生经历却又常常使我增加一些忧愁。烦闷的时候经常皱起眉头,离去的时候常常反复回头张望。站在风中,看自己在风中(暗喻风尘之中)的影子形单影只,试问谁才能合适成为我的好伴侣呢?月光啊,如果你有意撮合,就先照上我心爱的美人所在的闺楼,帮我传达我对她的情意吧!...
作者:佚名 贾雨村对月口占五言律 赏析: 这首诗出现在第一回中。甄士隐家隔壁的葫芦庙里寄居着一个贫困落魄的书生贾雨村。此人相貌魁伟,气度不凡,很得甄士隐的赏识。一日在甄家书房里,偶然瞥见甄家的丫鬃娇杏在院内掐花。这个娇杏因家主人常提起贾雨村,就回头多看了他两眼,贾雨村便以为娇杏看中了自己,狂喜不禁,回到庙里就害起了单相思。这首诗便是他中秋夜对月随口吟出的抒怀之作。 贾雨村在《红楼梦》中不是个无足轻...